Cançó nova – Volem viure de renda (bàsica universal)!

Coberta del videoclip.

La renda bàsica universal (RBU) és una proposta política de redistribució de la riquesa que proposa un ingrés vitalici per a cada persona. Aquest ingrés seria bàsic (equivalent al llindar de la pobresa), universal (per a tothom) i incondicional (sense condicions ni requisits).

Als Països Catalans l’interès per la RBU és especialment viu. Hi ha una participació destacada en xarxes internacionals com la Red Renta Básica i la Basic Income Earth Network (BIEN). Fins i tot, Catalunya va crear una oficina governamental per a pilotar un dels plans més ambiciosos —una iniciativa que, malauradament, l’actual govern ha suspès.

L’exdirector d’aquella oficina, Sergi Raventós, ha coordinat —juntament amb Dolo Medina— el volum Quan convé seguem cadenes (Manifest). El llibre reuneix trenta-dos autors i autores que, des de camps tan diversos com la filosofia, l’economia, la política, la sociologia, el dret, el feminisme, els moviments LGTBI+, l’antiracisme, la salut mental, l’ecologia o la cultura, construeixen una mirada plural sobre aquesta proposta. Respon dubtes, crítiques i pors habituals sobre la RBU (que si és utòpica, que si no hi ha diners, que si fomenta la inactivitat…). Un dels capítols, dedicat a la comunicació, admet una autocrítica pertinent: la RBU encara sona massa acadèmica. Li falta carrer.

És per això que presento la cançó «Viure de renda (bàsica universal)», un recurs divulgatiu amb què vull contribuir a divulgar la proposta. La peça té una sonoritat volgudament més urbana, un missatge optimista i tornades i riffs de guitarra enganxosos.

El vídeo acompanya la cançó amb imatges de creació artística i cultural: escultura, ceràmica, dansa i música. També integra la llengua de signes catalana (LSC): el col·lectiu de dansa Divine6, de Long Beach (Califòrnia), a la tornada signa en LSC la frase «Jo vull viure de renda». Una de les protagonistes del vídeo, Marta Ortells, que també és intèrpret de llengua de signes, va tenir l’amabilitat d’ensenyar-nos-en:

I és que la implantació d’una RBU tindria efectes en molts nivells, també en el de les llengües. En un context de desertització lingüística com l’actual, una RBU podria actuar com a política pública que afavorís les llengües minoritzades o poc rendibles econòmicament.

Parakalo, Stefania

Hauria pogut ser la grega més maca de la Vila. Es podria dir que érem companys de pis. D’habitació, de fet. O de llit, si exageréssim. Però el que compartíem era la paret més prima de Barcelona. Tan subtil com un paper de fumar, ens separava en dues cases diferents, i deixava passar-ho tot, excepte, potser, el contacte físic.

Ens trobàvem sovint al replà. Ella solia esperar que arribés l’ascensor enrotllant el cigarret que es fumaria de camí a la feina. Un dia vam caminar en la mateixa direcció, i em va explicar que estava cansada: només érem al mes de juny i la calor no la deixava dormir. Compartia pis i se li feia estrany dormir amb la porta de l’habitació oberta, però el brunzit del ventilador era un remei pitjor que la malaltia.

Mitjan agost no és sols quan cauen les llàgrimes de Sant Llorenç. També és quan arriba la festa major a la Vila, i els carrers s’omplen de xivarri. Jo tenia, d’estranquis, la clau del terrat de l’edifici, i vaig proposar-li de pujar a veure la posta de sol, amb una ampolla de vi i un llibre de Benedetti. Al terrat del cantó, una colla de guiris d’aquells que es fan dir expats tenia la gentilesa de compartir reggaeton amb la resta del barri. S’acostava la Diada, i jo actuava al cap de poc a les concentracions antirepressives de la plaça. «Vull que m’ho expliquis tot sobre la repressió.» El cor em va fer una estrebada.

A la taverna del carrer Major, on feia de cambrera, la clientela se li adreçava en grec. Però ella era de Nàpols. «I tu parles grec?», vaig demanar-li un dia. «No.» «I què els contestes?». «Parakalo».